


Kontrollera alltid denna sida för den senaste informationen – ändringar kan förekomma.
Senast uppdaterat: 21 nov 2025 kl. 10.31
Bearjadat 21 nov
Dagens aktiviteter sker på Tjállegoahte
15.00
När fyra samiska språk översätter varandra
Fyra översättare, Saara Hermansson, Are Tjihkkom, Peter Steggo och Irene Partapuoli har hela förmiddagen lekt och undersökt vilka möjligheter och utmaningar som uppstår i översättning mellan samiska språk. För publiken delar de med sig av samtalen, texterna, frågorna och insikterna. Samtalet leds av workshopens ledare Anne Wuolab.
Språk: Svenska och samiska språk
16.00
Finnkampen – sverigefinnarnas illustrerade historia
I Finnkampen skildrar Mats Kejonen och Ali Jonasson sverigefinnarnas historia med värme, humor och skärpa. Båda har samiskt ursprung, och den kopplingen tar sig uttryck i boken på flera sätt, så som släktskapet mellan samiska och finska, och de föreställningar som vuxit fram kring dessa språk och folk.
Samtalet leds av Kalle Kinnunen
Språk: Svenska och finska
17.00
Bortom Mumindalen – konsten, kriget och livet bakom figurerna
I år är det 80 år sedan den första boken om mumintrollen gavs ut. Tove Jansson var en av Finlands mest mångsidiga och produktiva konstnärer, men hennes storhet som bildkonstnär hamnade ofta i skuggan av mumintrollen.
Kalle Kinnunen berättar om några av hennes nyckelverk som bildmålare, hennes karikatyrer av dåtidens makthavare och hur livet och samhället återspeglas i hennes konst och muminböckerna.
Språk: Svenska
18.00
Middag
19.00
Harald Gaski tilldelas aerpieguedtije
Tillsammans med Cecilia Persson tilldelades Harald Gaski tidigare i år Tjállegoahtes nyinstiftade utmärkelse Aerpieguedtije, detta för sin centrala roll i att både bevara och utveckla samisk litteratur och kultur. Under årets Bágo in books tar han emot utmärkelsen och berättar om sitt arbete samt drömmar för ett framtida Sápmi.
Språk: Svenska och samiska språk
19.30-22.00
Högläsningskavalkad, spoken word och jojk
Läsning med William Älgebrink, spoken word med Hanna Karolina Schimmer, residensvinnaren Laura Rantatalo Suikki läser dikter samt jojk med Sámi Grand Prix-vinnaren Saara Hermansson.
Språk: Svenska, engelska och samiska språk
LÁVVORDAT 22 nov
Dagen startar på samernas bibliotek, efter lunch fortsätter programmet hos Tjállegoahte.
10.00
Kaffe, berättelser och avkolonisering
Om litteratur som kraft för att bryta koloniala tankemönster.Vi läser tillsammans och samtalar om hur berättelser kan bygga förmågor, stärka språk och identitet och skapa gemenskap i Sápmi.
Med bibliotekskonsulent Hanna Karolina Schimmer.
Språk: Svenska och samiska språk
11.15
Kan man läka genom skrivande?
Många skriver för att bearbeta trauman. Vi sätter ord på minnena för att kunna gå vidare. Men kan litteraturen läka sår?
Tjállegoahtes Malin Lantto och Malin Nord samtalar med psykolog Nille Parfa om hurvudida skrivande verkligen kan läka oss.
Språk: Svenska
12.00
Lunša.
Programmet fortsätter sedan hos Tjállegoahte.
13.00
Att skriva sorg
I romanen Blomsterdalen skildr
I diktsamlingen Skadad Skapad Åter skriver Sorin Masifi om systerns självmord, och rättsstatens svek när hon och hennes pappa anklagas för hedersmord.
På Bágo in books möts de i ett samtal om språk, sorg, och om det institutionella våldet och rasismen som drabbar kurder i Sverige och inuiter under Danmark.
Samtalet leds av Lea Simma
Språk: Engelska, kurdiska och kalaallisut
14.00
Samisk andlighet og anslutning till jorden
Forfatter, aerpiegueditije og professor i samisk litteratur, Harald Gaski har nettopp publisert en ny bok på tre språk om samisk åndelighet. Den engelske tittelen på boken er An Essay on the Sámi People’s Connection to Land, og i foredraget deler Gaski sine refleksjoner rundt samisk åndelighet og menneskets tilknytning til land og natur.
Arrangör: Sámi fágalaš girječálliid ja jorgaleaddjiid searvi (Samisk faglitterær- og oversetterforening).
Språk: Norska och samiska språk
15.00
Káffa (med eller utan mjölk).
15.15
Mödrar och helighet i samisk poesi
Lill Tove Fredriksen (Silbagatnjalat ; Sølvtåra) och Linnea Axelssons (Sjaunja) möts i ett samtal lett av Johan Sandberg McGuinne om hur relationer kan ta sig uttryck i deras poesi, relationen till samiska platser, till historien, till markerna och till familjen.
Språk: Svenska, norska och samiska språk
16.15
Kulturkanon och minoriteterna
I september presenterades utredningen om en svensk kulturkanon. Både utredningens premiss, arbetsprocessen och dess resultat har mötts av hård kritik. I ett samtal med översättaren Johan Sandberg McGuinne och poeten Mona Mörtlund vill moderatorn David Väyrynen resonera kring vad en kulturkanon kan innebära för den samiska och den tornedalska minoritetskulturen.
Arrangör: Sveriges Författarförbund.
Språk: Svenska
17.15
Artist Speech: Niviaq Korneliussen
Avslut dagsprogram.
Språk: Kalaallisut och engelska
18.00
Middag
Kvällsprogram – Lördag
’
Start kl 19.00
Författarläsningar med Niviaq Korneliusen, Sorin Masifi, Anne Wuolab, Linnea Axelsson och Johan Sandberg McGuinne.
Kvällen avslutas med en multimedia konsert (livepainting och akustisk musik) med Mirja Palo, Nguyễn Thanh Thủy och bildkonstnären Phuc Van Dang.
Sotnabeaivi 23 nov
Dagens aktiviteter sker på Tjállegoahte
9-11
Serietecknarworkshop med Anneli Furmark
— För dig som går i högstadiet och gymnasiet
Delta i en två timmars serietecknarworkshop med prisbelönta serietecknaren Anneli Furmark. @annelifurmark
Anneli Furmark är utbildad på Konsthögskolan i Umeå 1991-1997. Hon har sedan 2002 gett ut ett tiotal serieromaner, många av dem prisbelönta, bland annat med Seriefrämjandets pris Urhunden fyra gånger. Böckerna är översatta till många språk.
Anneli Furmarks arbeten, såväl serier som målningar, handlar ofta om människors relationer till landskapet och platsen och framför allt till varandra. Ofta berättar hon om människor som befinner sig nära stora avgöranden i livet.
Anmäl dig idag till kulturskolan@jokkmokk.se. Obs! Kom ihåg namn och telefonnummer så att de kan nå dig.
Språk: Valfritt, instruktioner på svenska/engelska
11.00
Skrivövning med Nieida: ”En samisk kvinna”
Språk: Valfritt, instruktioner på svenska/engelska
12.00
Lunša.
13.00
Relationen till jojken, då och nu
Mari Boine gästar via länk i ett samtal med Juhán Nilla Stålka om jojk då och nu, om jojk som litteratur, vilka utmaningar Mari Boine stött på under sin karriär, hur har hennes relation till jojken förändrats och om allt vi har att tacka henne för idag. Vad kan hon och en ung stjärna i början av sin karriär lära varandra?
Språk: Svenska, norska och nordsamiska
14.00
Att skriva och längta sig hem
Moa Backe Åstot och M. Seppola Simonsen i samtal med Malin Nord
Språk: Svenska, norska, kvääni och lulesamiska.
15.00
Káffa (med eller utan mjölk).
16.10
Skam
Ann-Helén Laestadius har under året knytit ihop Sápmi-trilogin med Skam, och bjuder på högläsning via länk.
Språk: Svenska





